Tak mało jest w dzisiejszym świecie czasu na… wszystko. Osobiście jeżeli mam już wolną chwilę, bardzo dokładnie zastanawiam się na co ją przeznaczyć. Czasu poświęconego na przeczytanie Purezento Joanny Bator nie żałuję wcale.

W powieści tej mowa jest o prostych życiowych prawdach, o których łatwo zapominamy, a których oczywistość być może uderzy w Was z taką mocą, z jaką uderzyła we mnie. Jednak tym, co w Purezento zachwyciło mnie najbardziej jest forma i styl tekstu. Powieść ta jest bowiem idealnie wyważona. Są w niej obrazy w Japonii kreślone z zachowaniem doskonalej głębii opisu – nie przegadane, a jednocześnie zawierające tyle szczegółów, by poczuć, że się tam jest. W mojej głowie obrazy te zamieniały się w pocztówki i chociaż nigdy nie byłam w Japonii, po lekturze Purezento mam wrażenie, że “czuję” ten kraj. Autorka nie pisze o barwach, smakach i zapachach, tylko wirtuozersko odwzorowuje je słowami, realnie oddziałując na zmysły czytelnika.

Obok opisów bohaterów, miejsc i zdarzeń na treść książki składa się również refleksja głównej bohaterki. Również tutaj nie ma rozczarowania – emocje i proces zmiany dokonujący się na kartach powieści oddane są z zachowaniem precyzji i oszczędności słów.

Nie zawaham się powiedzieć, że Purezento jest książką w pewnym sensie magiczną, chociaż magia ta nie wynika z rozbuchanej niezwykłości, a właśnie z umiarkowania i prostoty, jakimi zręcznie operuje autorka. Powieść ta jednocześnie porusza i uspokaja. Zachwyca normalnością. Jeżeli potrzebujecie chwili oddechu w codziennej zawierusze spraw, koniecznie po nią sięgnijcie.

P.s. Postanowiłam nie pisać nic na temat fabuły, ponieważ moim zdaniem to nie w niej tkwi siła Purezento. Powiedziałabym wręcz, że im mniej wiecie, tym głębiej będziecie w stanie się w nią zanurzyć. Jeżeli postanowicie to zrobić, wróćcie i podzielcie się wrażeniami 🙂

Książkę kupicie na stronie Wydawnictwa Znak.

*’Purezento’ is a novel by a Polish author, Joanna Bator. It has not yet been published in English.